Merano und die Gärten von Schloss Trauttmansdorff

Die Gärten von Schloss Trauttmansdorf zijn goed bereikbaar en het geheel ziet er keurig verzorgd uit Ga terug naar Merano

Klik hier voor de kaart van Merano (centrum) naar de Botanische GartenDinsdag, 12 juli '05
Die Gärten von Schloss Trauttmansdorf zijn relatief eenvoudig te vinden. Tegenover het markante slot, aan de andere kant van de weg, bevindt zich een goed aangelegde, grote parkeerplaats. Alles ziet er nieuw en keurig verzorgd uit.
Na het nemen van een kaartje, voert een brug over de weg ons het natuurlijk aangelegde park in. Al snel wordt duidelijk dat we voor het zes kilometer lange padenstelsel in de tuinen meer tijd hadden moeten inruimen. De tuinen zijn per thema ingedeeld en telkens verbaas je jezelf hoe keurig alles is onderhouden zonder dat je (te) veel onderhoudspersoneel ziet. ....

Tsja, soms moet je te leen gaan. Deze foto geeft in ieder geval een mooi overzicht. (Bron: http://www.trauttmansdorff.it)

Over 'Die Gärten von Trauttmansdorff'

Mildes Klima und südländischer Pflanzenreichtum können mitunter Wunder wirken. Das machten sich die Ärzte in Meran bereits um die Mitte des 19. Jahrhunderts zu Nutze,
als sie Erholung suchende Kurgäste aus ganz Europa betreuten. Prominentester Gast war Kaiserin Sisi von Österreich, die ihr Winterdomizil in Schloss Trauttmansdorff bezog. Heute erstreckt sich rund um diesen historischen Ort der botanische Garten. Am östlichen Stadtrand Merans gelegen und von einem Flaumeichenwald begrenzt, dehnt er sich über zwölf Hektar aus.

Foto rechts: http://www.trauttmansdorff.it

 

Cycas revoluta of gewoon een Japanse palmvarenEin botanischer Garten begeistert
In den Gärten von Schloss Trauttmansdorff sind Pflanzen aus aller Welt versammelt, es werden aber auch typische Südtiroler Landschaften vorgestellt. Spazierwege schlängeln sich durch Wasser- und Terrassengärten den Hang empor, führen in den Sinnesgarten oder in den Japanischen Garten, auf den Kakteen- und Sukkulentenhügel oder zu Kulturpflanzen des Südens wie Olivenbaum und Weinrebe.

Die ganze Welt in einem Garten
Vor über 150 Jahren wurden die ersten exotischen Gewächse nach Meran gebracht und mal hier, mal dort in den weitläufigen Anlagen der Kurstadt angepflanzt. In den Gärten von Schloss Trauttmansdorff sind die Pflanzen dagegen nach ihrer Herkunft geordnet: Es werden die Zusammenhänge zwischen natürlicher Vegetation, Klima, Standort und menschlichen Eingriffen berücksichtigt. So stehen beispielsweise Naturlandschaften wie der japanische Auwald neben Kulturlandschaften wie Reisterrassen und Teeplantagen. Die klimatischen Bedingungen sind in Meran besonders günstig; es ist das wintermildeste Gebiet des deutschen Sprachraums. Darum kann hier vieles verwirklicht werden, was nördlich der Alpen unmöglich wäre.

Een veelheid aan bankjes verschaffen de mogelijkheid om vanaf verschillende niveaus te genieten van het kleurrijke uitzicht terwijl je reukorgaan wordt gevoed met de heerlijkste geuren

Klik op de foto voor een vergroting


Interval seconden
(Klik op de foto hierboven voor een vergroting.)
Een veelheid aan bankjes verschaffen de mogelijkheid om vanaf verschillende niveaus te genieten van het kleurrijke uitzicht terwijl je reukorgaan wordt gevoed met de heerlijkste geuren.
Klik op de foto voor een vergroting

Interval seconden
(Klik op de foto hierboven voor een vergroting.)
De Japanse tuin met rijstvelden, varenpalmbomen en waterpartijen is mooi aangelegd

Nadat een warme maaltijd in het restaurant is genuttigd, sluiten Ans en ik het bezoek aan de tuinen afDe Japanse tuin met rijstvelden, varenpalmbomen en waterpartijen is mooi aangelegd en net als het slot met museum het bekijken waard.
Nadat een warme maaltijd in het restaurant is genuttigd, sluiten Ans en ik het bezoek aan de tuinen af. Kees en Anita blijven nog, wij gaan op zoek naar Ötzi.

Het is jammer, maar het adres, naam en de routebeschrijving naar het vakantieadres van Wouter (= Ötzi) ben ik vergeten mee te nemen vanuit Waalwijk. Hoewel Schenna eenvoudig was te vinden, heb ik de drukte, het aantal hotels en appartementen totaal verkeert in geschat. Even heb ik gedacht: als ik de naam zie, dan weet ik het wel. Bij het passeren van “Ritterhof”, spring ik bijna een gat in de lucht. Nadat ik de moeilijk toegankelijke parkeerplaats ben opgedraaid, aangebeld en gevraagd of ene Wouter Maes hier verblijft, word ik door de eigenaar doorverwezen naar een ander hotel/appartementen complex: “Gassteiner Hof”. Een nog ontoegankelijkere en steilere weg leidt ons naar de parkeerplaats. Alleen Duitsers, geen Belg! Vervolgens zijn we naar het toeristenbureau gereden en het informatiesysteem nagezocht naar een naam die het wellicht zou kunnen zijn. Een naam in Verdins laat ons die richting op rijden, helaas, zonder resultaat. Het aantal hotels, appartementen en vakantiewoningen is zo groot, dat het lijkt of we zoeken naar de spreekwoordelijke naald in een hooiberg. Gedesillusioneerd rijden we met z’n tweetjes naar huis.

Ga terug naar Merano

vorige pagina /
volgende pagina

Startpagina Startpagina